Este novo dicionário de psicanálise aborda cerca de 900 noções freudianas e pós-freudianas, apresentando-as em verbetes dedicados às biografias de psicanalistas do mundo todo, às suas obras mais relevantes, aos acontecimentos que marcaram a história do movimento psicanalítico nos diferentes países onde se implantou, às principais instituições que ilustraram o seu desenvolvimento e às contribuições de grupos que, em dado momento, estiveram ligados a ele, como os junguianos e os adlerianos, por exemplo. No total, são apresentados 1.572 artigos redigidos por 400 autores procedentes de diversos horizontes linguísticos, culturais e teóricos. Os artigos são organizados por ordem alfabética e acompanhados de uma breve bibliografia que se encontra completada no final do segundo volume. Um glossário propõe, em cinco línguas, a tradução dos principais termos estudados. No final de cada artigo, é sugerida a consulta de outros verbetes que contêm informações complementares.
Este é o blog do Prof. Dr. Eduardo Ribeiro da Fonseca, psicólogo, pesquisador e psicanalista. Vamos conversar sobre soluções organizacionais, atualidades, uso adequado do tempo e outras coisas importantes para a sua vida prática e profissional?
Cada um é uma esfinge no espelho. Por isso, interrogamos o ser e a existência..
Édipo consulta o oráculo
Pesquise o blog, a WEB, meus links, meus blogs e sites!
Páginas
segunda-feira, 27 de setembro de 2010
Dicionário Internacional de Psicanálise
Este novo dicionário de psicanálise aborda cerca de 900 noções freudianas e pós-freudianas, apresentando-as em verbetes dedicados às biografias de psicanalistas do mundo todo, às suas obras mais relevantes, aos acontecimentos que marcaram a história do movimento psicanalítico nos diferentes países onde se implantou, às principais instituições que ilustraram o seu desenvolvimento e às contribuições de grupos que, em dado momento, estiveram ligados a ele, como os junguianos e os adlerianos, por exemplo. No total, são apresentados 1.572 artigos redigidos por 400 autores procedentes de diversos horizontes linguísticos, culturais e teóricos. Os artigos são organizados por ordem alfabética e acompanhados de uma breve bibliografia que se encontra completada no final do segundo volume. Um glossário propõe, em cinco línguas, a tradução dos principais termos estudados. No final de cada artigo, é sugerida a consulta de outros verbetes que contêm informações complementares.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário